北海道・千歳のオススメのお店

グルメ

Recommended restaurants in Chitose, Hokkaido

北海道千岁市推荐的店铺

北海道の玄関口新千歳空港がある千歳市にはたくさんの美味しいお店があります。夜になると人通りが少なくなりますが、居酒屋の中にはたくさんの人が美味しい北国の肴をつまみながら酒を酌み交わしています。

Chitose City, home to New Chitose Airport—the gateway to Hokkaido—is brimming with delicious restaurants. Although the streets become quieter as night falls, the izakayas are bustling with people enjoying a drink whilst tucking into delicious northern delicacies.

千岁市是北海道的门户,这里坐落着新千岁机场,市内遍布着许多美味的餐厅。虽然到了晚上人流减少,但居酒屋里依然挤满了人,大家一边品尝着美味的北方下酒菜,一边举杯畅饮。

最初にご紹介する店の名前は「ゴリラ」。名前は変わっているし親しみやすい看板の居酒屋さんのように見えますが、実は実はすごいメニューがそろっているんです。

The first place I’d like to introduce is called ‘Gorilla’. It may look like a typical izakaya with an unusual name and a friendly sign, but it actually boasts an impressive range of dishes.

首先要介绍的这家店名叫“大猩猩”。虽然店名很特别,看起来像是一家招牌亲切的居酒屋,但其实它的菜单内容非常丰富。

北海道といえばやはり海の幸。もちろん、ゴリラでもおいしい刺身や焼き魚を楽しむことができます。北海道でしか味わえない食、北海道だから美味しい食が盛り沢山!刺身の盛り合わせは獲れたてのような新鮮な魚介類をたっぷりと出してくれます。写真は北寄貝など貝の刺身の盛り合わせです。

When you think of Hokkaido, seafood naturally springs to mind. Of course, even at Gorilla, you can enjoy delicious sashimi and grilled fish. There’s an abundance of dishes that can only be savoured in Hokkaido—and that taste so good precisely because they’re from Hokkaido! The sashimi platters are generously served with seafood so fresh it feels as though it’s just been caught. The photo shows a platter of shellfish sashimi, including Hokkaido clams.

提到北海道,自然少不了海鲜。当然,在Gorilla餐厅,您也能品尝到美味的刺身和烤鱼。这里汇聚了众多唯有在北海道才能品尝到的美食,以及因北海道而格外美味的佳肴!刺身拼盘中盛满了仿佛刚捕捞上来般新鲜的海鲜。照片中展示的是北寄贝等贝类刺身的拼盘。

中でもオススメはボタンエビの刺身。奇麗なエメラルド色の卵がびっしりとついたボタンエビを提供してくれます。本州で食べるボタンエビの卵は黒いものが多く、北海道でエメラルド色の卵を最初に観たときは「着色しているの?」と聞いたことがあり、「獲れたてのエビの卵はエメラルド色なの!」と料理人さんに怒られた記憶があります。ぷりぷりで甘くてとろけそうなボタンエビは絶対に食べるべきです。

I particularly recommend the button prawn sashimi. They serve button prawns covered in beautiful, emerald-coloured roe. The eggs on button prawns eaten on Honshu are often black, so when I first saw the emerald-coloured eggs in Hokkaido, I asked, ‘Have they been dyed?’ I remember the chef getting rather annoyed and telling me, ‘Freshly caught prawn eggs are emerald-coloured!’ The button prawns, plump, sweet and almost melt-in-the-mouth, are an absolute must-try.

其中最推荐的是牡丹虾刺身。店家会端上密密麻麻附着着美丽翡翠色卵的牡丹虾。在本州吃到的牡丹虾卵大多是黑色的,记得第一次在北海道看到翡翠色的虾卵时,我还曾问过“这是染色的吗?”,结果被厨师训斥道:“刚捕捞上来的虾卵本来就是翡翠色的!”那鲜嫩多汁、甜美得仿佛要融化在口中的牡丹虾,绝对值得一尝。

北海道のイカもお勧めです。刺身が一番だけど刺身はたくさん食べてしまったので今回は塩焼きで。厚さのある肉は海の香りと旨味がたっぷり。日本酒がすすみます。

I also recommend Hokkaido squid. Sashimi is usually the best, but as I’ve already had plenty of that, I’ll have it grilled with salt this time. The thick slices are full of the aroma of the sea and rich umami flavour. It goes down a treat with sake.

北海道的鱿鱼也很值得推荐。虽然生鱼片是最佳选择,但因为之前已经吃了很多,这次就选了盐烤的。肉质厚实,充满海的味道和鲜美,特别下酒。

北海道のお勧めは海産物だけではありません。畑の産物も有名です。特に美味しいのはジャガイモ、玉ねぎ、トウモロコシ。今回はジャガイモをいただきました。北海道発祥の食べ方が塩辛を載せたジャガバタ。こちらも最初に出くわした時は「ジャガバタと塩辛?合うわけないじゃん」と偏見に満ちた感想。しかし、一口食べたら絶賛。ジャガイモとバターと塩辛の組み合わせは素晴らしい!ジャガバタは塩辛なしでは食べれません。

Hokkaido isn’t just famous for its seafood; its produce is renowned too. Potatoes, onions and sweetcorn are particularly delicious. This time, I tried the potatoes. A dish originating in Hokkaido is ‘Jagabata’, which features potatoes topped with shio-kara (salted fish paste). When I first came across it, my reaction was full of prejudice: ‘Jagabata and shio-kara? That can’t possibly go together.’ However, after just one bite, I was thoroughly impressed. The combination of potatoes, butter and shio-kara is simply wonderful! I simply cannot eat Jagabata without the shio-kara.

北海道的推荐美食不仅限于海产,农作物也颇负盛名。其中尤以土豆、洋葱和玉米最为美味。这次我品尝了土豆。北海道独创的吃法是“盐辛土豆黄油”。初次见到时,我也曾满怀偏见地想:“土豆黄油配盐辛?怎么可能合得来啊。”但尝了一口后便赞不绝口。土豆、黄油和盐辛的组合简直绝妙!没有盐辛的土豆黄油简直无法入口。

次にご紹介するお店はジンギスカン。北海道の肉料理と言えばジンギスカンです。おわん型の特別な鍋でじゅわじゅわと焼く羊肉はたまりません。羊肉からしたたり出てくる油で焼かれる野菜たちもジンギスカンならではの風味を味わわせてくれます。訪問した店は千歳駅から歩いて7分ほどの「ひつじ」カウンター席もあるので一人で入ってもOK。

Next up is a Genghis Khan restaurant. When it comes to meat dishes in Hokkaido, Genghis Khan is the one to try. The sight of lamb sizzling away in a special bowl-shaped pan is simply irresistible. The vegetables, cooked in the fat dripping from the lamb, offer a flavour unique to Genghis Khan. The restaurant I visited, ‘Hitsuji’, is about a seven-minute walk from Chitose Station. It has counter seating, so it’s fine to go on your own.

接下来要介绍的是一家成吉思汗烤肉店。说到北海道的肉类料理,就不得不提成吉思汗烤肉。用特制的碗形锅将羊肉滋滋烤熟,那滋味简直令人欲罢不能。用羊肉滴落的油脂煎烤的蔬菜,也让人品尝到成吉思汗烤肉独有的风味。我造访的这家店名为“Hitsuji”,距离千岁站步行约7分钟,店内设有吧台座位,因此独自前往也完全没问题。

早速に出てきた山盛りもやしとラム肉。このもやしの上にラム肉を載せて焼くことでラム肉の脂がもやしの味付けになります。そしてジンギスカンに合うのが生ビール。羊肉を食べながらの生ビールは最高です。

A heaped plate of bean sprouts and lamb was brought out straight away. By placing the lamb on top of the bean sprouts and grilling it, the lamb’s fat seasons the bean sprouts. And what goes perfectly with Genghis Khan-style lamb is draught beer. There’s nothing better than draught beer whilst tucking into some lamb.

端上来的是一大盘豆芽和羊肉。将羊肉放在豆芽上烤,羊肉的油脂便能为豆芽增添风味。而与成吉思汗烤肉最搭的莫过于生啤。一边吃羊肉一边喝生啤,简直是绝配。

閑静で落ち着いた雰囲気の千歳でのグルメを楽しむ一晩、お勧めです。街中は閑静に見えてもお店に入ると雰囲気は一変します。

I highly recommend spending an evening enjoying the fine dining on offer in Chitose, with its quiet and relaxed atmosphere. Although the town centre may seem quiet, the atmosphere changes completely once you step inside a restaurant.

推荐您在千岁度过一个宁静祥和的美食之夜。虽然街上看似宁静,但一走进店里,氛围便截然不同。

コメント

タイトルとURLをコピーしました