Attractions of Kumamoto Amakusa (pearls, dolphins, fish).
熊本県天草では高品質の真珠を養殖しているのはご存じですか?真珠というと三重を思い浮かべる方が多いかと思いますが、実は天草でもきれいな真珠を養殖、加工して出荷しているんです。日本の真珠は品質が高くその美しさは世界的にも有名で人気です。
Did you know that high-quality pearls are cultured in Amakusa, Kumamoto Prefecture? Many people think of Mie when they think of pearls, but in fact, beautiful pearls are also cultivated, processed and shipped from Amakusa. Japanese pearls are of high quality and their beauty is world-famous and popular.

写真で見ても美しいですが、実物はもっともっときれいです。天草にある企業が愛情込めて育てて独自のデザインで精巧に作っているようです。通信販売で買えるようなので興味がある方はご覧になってください。
They are beautiful in photographs, but in real life they are even more so. They seem to be lovingly nurtured and elaborately made with unique designs by a company in Amakusa. They can be bought by mail order, so if you are interested, please have a look.

真珠はこんな風に貝の中でできています。
Pearls are formed in shells like this.

せっかくなので天草の観光についてご紹介をします。お勧めはイルカウオッチング。船で海に出るとたくさんのイルカが人懐こく船に並走してきてとってもかわいいです。特に餌をあげるわけでもないのになんでついてくるんだろう。時々水面から出す顔も愛着が持てます。
Since we are here, we would like to introduce sightseeing in Amakusa. Dolphin watching is recommended. When you go out to sea by boat, many dolphins run alongside the boat in a friendly manner and are very cute. Why do they follow you even though you don’t feed them? The faces they sometimes show out of the water are also very endearing.

忘れてはならないのは新鮮な魚。どこの居酒屋に行っても獲れたて新鮮な地元の魚を出してくれます。きびなごなど九州ならではの魚もあり、刺身のメニューは豊富です。ついつい日本酒がすすんでしまいます。
Not to be forgotten is fresh fish. No matter which izakaya you go to, you will be served freshly caught local fish. The sashimi menu is extensive, including fish unique to Kyushu such as kibinago. Sake is always on the menu.



その他、海での楽しさがいっぱいつまった風光明媚の天草はお勧めです。天草へは車で風景を楽しみながら移動しても良いですし、時間がなく現地での時間を大切にされたい方は福岡と熊本から就航している天草エアラインのご利用をお勧めします。
The scenic Amakusa is also a great place to enjoy the pleasures of the sea. You can travel to Amakusa by car and enjoy the scenery, or if you are short on time and want to spend more time there, we recommend using Amakusa Airline, which operates flights from Fukuoka and Kumamoto.




コメント
素敵 旅体験記! これからも応援!。 [url=https://iqvel.com/ja/a/%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89/%E3%82%B9%E3%82%AA%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%83%8A%E3%81%AE%E8%A6%81%E5%A1%9E]群島の風景[/url] ありがとうございます 自然敬意。
心からありがとう! インスピレーション本当にありがとう。マジで わくわくします! [url=https://iqvel.com/ja/a/%E3%82%B9%E3%83%AA%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%AB/%E3%82%A6%E3%83%80%E3%83%AF%E3%83%A9%E3%82%A6%E3%82%A7%E5%9B%BD%E7%AB%8B%E5%85%AC%E5%9C%92]草原の道[/url] 「穴場」ジャンル — 個性派スタイル。
驚き! 観光サイト! 本当に最高! [url=https://iqvel.com/ja/a/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%83%BC/%E3%82%B8%E3%82%B7%E3%83%BC%E5%AE%B6%E3%81%AE%E5%AE%AE%E6%AE%BF]ジーチ宮殿[/url] 計画はここから — 現場で役立った。
あなたは確実に アドバイスも完璧。もっといっぱい書いて! [url=https://iqvel.com/ja/a/%E3%83%99%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%83%BC/%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A5%E6%AD%B4%E5%8F%B2%E7%9A%84%E4%B8%AD%E5%BF%83%E9%83%A8]中世の家並み[/url] 驚きのレベル 誠実・詳細な公開。
こんなプロジェクト憧れる、体験談を教えてくれる場所。あなたのサイトこそがそのままです。応援してます!。 [url=https://iqvel.com/ja/a/%E3%83%99%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%83%BC/%E3%82%B0%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%88-%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%82%AF%E3%83%88]露店とカフェ[/url] なかなか無い リスクも透明。
沢山のメッセージをありがとうございます。日本語が話せますか?AIの翻訳ですか?日本の良いところを世界に発信していきます。よろしくお願いします。Thank you for all your messages. Do you speak Japanese? Is this an AI translation? I’ll be sharing the best of Japan with the world. I look forward to working with you.感谢大家发来的众多留言。你会说日语吗?是AI翻译吗?我们将向全世界宣传日本的美好之处。请多多关照。